Monkey translator
"se jedná o sponzory týmu, pro nějž pilot aktuálně závodí"
"jde o reklamu společnosti Texaco, výrobce motorech olejů"
"jenž o památné sezoně těchto dvou"
OMG!!! Koukám, že jako korektor překladačů článků by se dnes uživil kdokoli chytřejší se základním vzděláním nebo průměrný středoškolák. Styďte se...